-
1 подвести под монастырь
• ПОДВОДИТЬ/ПОДВЕСТИ ПОД МОНАСТЫРЬ кого coll, occas. humor[VP; subj: human; usu. pfv (often fut)]=====⇒ to cause s.o. or o.s. a great deal of trouble, put s.o. or o.s. in an extremely difficult situation (often unintentionally):- X подведёт Y-а (себя) под монастырь≈ X will get Y (himself) into hot water (into a jam, into a lot of trouble);- [in limited contexts] X will do Y a bad turn;- X will put Y < X will be> on the spot.♦ "Эх, Ваня, Ваня... Придумал тоже коммунию... Подведешь ты себя под монастырь, поздно окажется" (Максимов 1). "Oh, Vanya, Vanya....Some commune you've set up....You'll get yourself into a lot of trouble and it'll be too late" (1a).♦ Работники скупки и домовой лавки, которые были ограблены... пришли в управление для того, чтобы опознать одного из грабителей. В кабинете у Садчикова посадили трёх парней [студентов университета]... Студенты всё время улыбались и весело переглядывались - это была их первая практика. Садчиков сказал: "Вы это, х-хлопцы, бросьте. Мы сейчас приведём т-того парня, так ему не до улыбок. Ясно? Вы его так сраз-зу под монастырь подведёте" (Семёнов 1). The staff of the pawnshop that had been robbed...had come to headquarters in order to identify one of the thieves. Three [university] students...had been invited to Sadchikov's office. They smiled and looked at one another cheerfully the whole time-this was their first case. Sadchikov said: "Right, pack it up, 1-lads. We're going to bring the other b-boy in now and he doesn't feel much like laughing. Got it? This way you'll p-put him on the spot right away" (1a).♦ "Повезёшь моё письмо. Обыскивать вас не будут. Опустишь там в почтовый ящик, и всё". - "Подведёшь ты меня под монастырь", - говорю я (Зиновьев 2). [context transl] "So you can take out my letter. They'll never search you. All you've got to do is drop it in a postbox, and that's it." "Look-you're going to land me in jail," I said (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > подвести под монастырь
-
2 подвести под монастырь
General subject: get someone shot, get into trouble, cook s.o.'s gooseУниверсальный русско-английский словарь > подвести под монастырь
-
3 подвести под монастырь
-
4 подвести под монастырь
vcolloq. echar la soga al cuello, poner entre la espada y la pared -
5 подвести под монастырь
vgener. mettere nei guaiUniversale dizionario russo-italiano > подвести под монастырь
-
6 подвести под монастырь
-
7 Подвести под монастырь.
1) Dejar pegado a la pared.2) Echarle la soga al cuello.3) Poner entre la espada y la pared.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Подвести под монастырь.
-
8 подвести под монастырь
eláztatni -ik v-t -
9 подвести кого-либо под монастырь
[podv'esti pod monastyr'] To bring someone up to a monastery. To put someone into a difficult position; to put someone in a tight spot; to cause someone much trouble.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > подвести кого-либо под монастырь
-
10 подводить под монастырь
• ПОДВОДИТЬ/ПОДВЕСТИ ПОД МОНАСТЫРЬ кого coll, occas. humor[VP; subj: human; usu. pfv (often fut)]=====⇒ to cause s.o. or o.s. a great deal of trouble, put s.o. or o.s. in an extremely difficult situation (often unintentionally):- X подведёт Y-а (себя) под монастырь≈ X will get Y (himself) into hot water (into a jam, into a lot of trouble);- [in limited contexts] X will do Y a bad turn;- X will put Y < X will be> on the spot.♦ "Эх, Ваня, Ваня... Придумал тоже коммунию... Подведешь ты себя под монастырь, поздно окажется" (Максимов 1). "Oh, Vanya, Vanya....Some commune you've set up....You'll get yourself into a lot of trouble and it'll be too late" (1a).♦ Работники скупки и домовой лавки, которые были ограблены... пришли в управление для того, чтобы опознать одного из грабителей. В кабинете у Садчикова посадили трёх парней [студентов университета]... Студенты всё время улыбались и весело переглядывались - это была их первая практика. Садчиков сказал: "Вы это, х-хлопцы, бросьте. Мы сейчас приведём т-того парня, так ему не до улыбок. Ясно? Вы его так сраз-зу под монастырь подведёте" (Семёнов 1). The staff of the pawnshop that had been robbed...had come to headquarters in order to identify one of the thieves. Three [university] students...had been invited to Sadchikov's office. They smiled and looked at one another cheerfully the whole time-this was their first case. Sadchikov said: "Right, pack it up, 1-lads. We're going to bring the other b-boy in now and he doesn't feel much like laughing. Got it? This way you'll p-put him on the spot right away" (1a).♦ "Повезёшь моё письмо. Обыскивать вас не будут. Опустишь там в почтовый ящик, и всё". - "Подведёшь ты меня под монастырь", - говорю я (Зиновьев 2). [context transl] "So you can take out my letter. They'll never search you. All you've got to do is drop it in a postbox, and that's it." "Look-you're going to land me in jail," I said (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > подводить под монастырь
-
11 ПОДВЕСТИ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПОДВЕСТИ
-
12 подвести
сов.1. кого-что наздик овардан (бурдан), наздик кардан; подвести ребёнка к окну кӯдакро ба тиреза наздик овардан, кӯдакро пеши тиреза овардан; ему подвели коня аспро наздики ӯ оварданд2. что сохта то ҷое расондан, сохтан; кашидан; подвести дорогу к заводу роҳро то ба завод сохта расондан3. что подо что ниҳодан, сохтан, гузоштан; подвести фундамент под здание таҳкурсии иморатро ниҳодан (гузоштан)4. что перен. асоснок (собит) кардан, исбот кардан; далел овардан; подвести теоретческую базу аз ҷиҳати назария пухта (асоснок) кардан5. кого-что разг. фиреб додан; хиҷолатманд кардан; дучори вазъи ногувор кардан; он меня едва не подвёл ӯ қариб маро фирефта буд // подо что расондан, овардан; подвести под суд ба суд овардан, ба маҳкама бурдан, ба ҳукм оид кардан что ҷамъбаст (ҷамъ) кардан, натиҷа (хулоса) баровардан; подвести итоги натиҷа баровардан, ҷамъбаст кардан7. что разг. ранг кардан (молидан), сурма (усма) кашидан, сурма (усма) мондан; подвести глаза ба чашм сурма мондан; подвести брови ба абрӯ сурма кащидан, абрӯ сиёҳ кардан8. безл. разг. фурӯ рафтан, коҳидан, чуқур шудан; пуч шудан; от голода живот подвело аз гуруснагӣ шикамаш ба пушташ часпидааст <> подвести мину под кого-л. ба касе чоҳ кандан; подвести часы акрабакҳои соатро гардондан; подвести черту под чем бас (тамом) кардан; \подвести под монастырь кого-л. прост. касеро ба ҳолате ногуворе андохтан -
13 подвести
сов.1) ( кого-что) алып килү, китерү, китереп җиткерү, җитәкләп алып килү2) ( что подо что) [астына] кую, [астына] салу3) перен. ( что подо что) нигезләү, дәлилләү4) ( что) чыгаруподвести итоги сессии — сессиянең йомгакларын чыгару, сессияне йомгаклау
5) перен.; разг. ( кого-что) уңайсыз хәлдә калдыру, утырту, кызык итү, алдау6) ( что) җиткерү, китереп җиткерү, сузу7) ( что) сөрмә тарту, буяу8) безл.; разг. ( кого-что) тартылу, кысылу, кысылып бетү•- подвести под монастырь -
14 подвести
1) ( приблизить) avvicinare, portare2) ( проложить) costruire, posare3) ( сделать вывод) concludere, tirare4) ( обмануть ожидания) piantare in asso, far sfigurare5) ( подкрасить) dipingere, tingere, ritoccarsi* * *сов. В1) ( привести) condurre vt / avvicinare vt / accompagnare vt (fino a qc, a qc)2) (подложить подо что-л.) porre vt (sotto)подвести́ мину — collocare (sotto) una mina, minare vt
подвести́ фундамент — gettare / porre le fondamenta
подвести́ подкоп — scavare un cunicolo
3) ( подыскать доводы) dar fondamento (a qc)подвести́ теоретическую базу — dare il fondamento teorico
4) разг. ( поставить в неприятное положение) mettere negli impicci, far fare una brutta figura5) ( сделать общий вывод) riassumere vtподвести́ итоги — tirare / fare le somme (di qc), fare / tracciare il bilancio (di qc)
6) (подкрасить, подрисовать) tingere vtподвести́ брови — tingere le sopracciglia
подвести́ глаза — ritoccarsi gli occhi
7)подвести́ часы — regolare l'orologio, mettere l'orologio all'ora esatta
••подвести́ под монастырь — far fare una figura barbina, far passare un brutto quarto d'ora; sputtanare vt
у меня живот подвело — ho crampi di fame, mi sto digerendo lo stomaco
* * *vgener. piantare in asso -
15 монастырь
convento м., monastero м.••* * *м.monastero, convento, abbazia f; badia f уст.мужской монасты́рь — abbazia f
женский монасты́рь — monastero
••подвести под монасты́рь кого-л. прост. — giocare un brutto tiro a qd; mettere qd nei guai
в чужой монасты́рь со своим уставом не ходят — paese che vai, usanza che trovi
* * *n1) gener. chiostro, badia, convento, monastero2) obs. laura3) relig. regola -
16 МОНАСТЫРЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > МОНАСТЫРЬ
-
17 монастырь
11 С м. неод. klooster; женский \монастырь nunnaklooster, мужской \монастырь mungaklooster, идти v уйти в \монастырь kloostrisse minema, mungaks v nunnaks hakkama, заточиться в \монастырь kloostrisse sulguma; ‚подвести под \монастырь кого madalk. keda alt tõmbama, haneks võtma, kelle nahka turule viima -
18 монастырь
м дайр; мужской монастырь дайри мардон; в чужой монастырь со своим уставом не ходят посл. «шаҳри якчашмон равӣ, якчашма шав <> подвести под монастырь кого-л. рӯзи касеро сиёҳ кардан -
19 монастырь
мmosteiro m, convento m, claustro m••в чужой монастырь со своим уставом не ходят — псл cada terra com seu uso
-
20 монастырь
-я α.μοναστήρι, μονή λαύρα•мужской монастырь μοναστήρι καλόγερων•
женский μοναστήρι καλογριών.
|| η μοναστηριακή κοινότητα ή κοινόβιο. || η εκκλησία καθώς και όλη η μοναστηριακή ιδικτησία.εκφρ.подвести под монастырь – (απλ.) φέρνω σε δύσκολη θέση.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Подвести под монастырь — ПОДВОДИТЬ ПОД МОНАСТЫРЬ кого. ПОДВЕСТИ ПОД МОНАСТЫРЬ кого. Разг. Экспрес. Ставить кого либо в тяжёлое, безвыходное положение; навлекать на кого либо беду, неприятности. Когда Ксения Петровна с заговорщическим видом вытащила и поставила на стол… … Фразеологический словарь русского литературного языка
подвести под монастырь — прост. поставить кого л. в затруднительное, неприятное положение, подвести под наказание. Есть несколько версий происхождения оборота: 1. Возможно, оборот возник потому, что в монастырь обычно уходили люди, у которых были большие неприятности в… … Справочник по фразеологии
Подвести под монастырь — кого. Разг. Поставить кого л. в затруднительное, трудное положение, подвести под наказание кого л. ФСРЯ, 253; Ф 1, 302; ЗС 1996, 231, 356; БТС, 554, 860; Мокиенко 1990, 129; БМС 1998, 386; Янин 2003, 223 … Большой словарь русских поговорок
подвести под монастырь — разг. Поставить кого л. в особенно затруднительное положение, подвести под наказание … Словарь многих выражений
Подвести дела под монастырь. — (убить короля тузом). См. ДОБРО МИЛОСТЬ ЗЛО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Подводить под монастырь — кого. ПОДВЕСТИ ПОД МОНАСТЫРЬ кого. Разг. Экспрес. Ставить кого либо в тяжёлое, безвыходное положение; навлекать на кого либо беду, неприятности. Когда Ксения Петровна с заговорщическим видом вытащила и поставила на стол бутылку с водкой, майор… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Подвести деда под монастырь — 1. Жарг. карт. Поставить карту под убой. ДП, 825. 2. Разг. Досадить, причинить зло кому л. ДП, 133 … Большой словарь русских поговорок
подвести — См … Словарь синонимов
подвести — веду, ведёшь; подвёл, вела, ло; подведший; подведённый; дён, дена, дено; св. 1. кого что. Ведя, направляя, приблизить к кому , чему л. П. лошадь к дому. П. гостя к хозяину дома. // Управляя судном, машиной, трактором и т.п., привести, приблизить… … Энциклопедический словарь
МОНАСТЫРЬ — МОНАСТЫРЬ, я, муж. 1. Религиозная община монахов или монахинь, представляющая собой отдельную церковно хозяйственную организацию. Мужской м. Женский м. 2. Территория, храм и все помещения такой общины. М. на берегу озера. Ограда монастыря. • В… … Толковый словарь Ожегова
МОНАСТЫРЬ — (греч. monasterion, от monos уединенный). Общежитие братий и сестер, принявших монашество, обитель. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МОНАСТЫРЬ греч. monasterion, от monos, уединенный. Здание, в… … Словарь иностранных слов русского языка